TOP песен исполнителя
"雅-MIYAVI-"
"雅-MIYAVI-"
TOP альбомов исполнителя
"雅-MIYAVI-"
"雅-MIYAVI-"
название:
автор:
жанры: j-rock, japanese
альбомы: THE OTHERS
CALLING
автор:
雅-MIYAVI-
жанры: j-rock, japanese
альбомы: THE OTHERS
рейтинг: ★★★★★ / 5.4 / 1413 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
The sun is going down on me As she surrenders to the sea So steal the night and fly with me I'm calling, I'm calling The moon is high on me and you Is my message breaking through? Darkened skies that once were blue Are falling So hear me now Calling out your name Burning on the flame Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Through distant lands and mountain streams My river's running through your dreams There's an ocean in between Forever and never Chasing shadows through the years I whisper softly to my dear Be sure to know that I am here Forever So hear me now Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Whispers in the air (I dream you into life) Here a lover's prayer (I pray for you tonight) I can feel you there Hear my calling Hear my calling No man is an island That's an empty sin Discovery is a journey Just have to let me in Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Whispers in the air (I dream you into life) Hear a lover's prayer (I can feel you there) I can feel you there Hear my calling Hear my calling No man is an island That's an empty sin So steal the night and fly with me I'm calling Hear my calling Calling The sun is going down on me As she surrenders to the sea So steal the night and fly with me I'm calling, I'm calling The moon is high on me and you Is my message breaking through? Darkened skies that once were blue Are falling So hear me now Calling out your name Burning on the flame Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Through distant lands and mountain streams My river's running through your dreams There's an ocean in between Forever and never Chasing shadows through the years I whisper softly to my dear Be sure to know that I am here Forever So hear me now Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Whispers in the air (I dream you into life) Here a lover's prayer (I pray for you tonight) I can feel you there Hear my calling Hear my calling No man is an island That's an empty sin Discovery is a journey Just have to let me in Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Calling out your name (A wish that could come true) Burning on the flame (I'm reaching out to you) Played the waiting game Hear my calling Hear my calling Whispers in the air (I dream you into life) Hear a lover's prayer (I can feel you there) Hear my calling Hear my calling No man is an island (A wish that could come true) That's an empty sin (I'm reaching out to you) So steal the night and fly with me I'm calling Hear my calling
Садится солнце надо мной, Спускаясь словно в плен морской... Повсюду ночь, летим со мной Зову я, зову я... Луна над нами в небесах, Прочти мой зов в моих глазах... Свет отступает, темноту Даруя... Услышь меня! Имя назову... Пламя разожгу... Жду и снова жду... Зов услышь мой, Зов услышь мой! Средь горных речек, дальних стран, В твоих мечтах моя река... От "никогда" до "навсегда" Пустыня безбрежна... Пусть столько лет ушли, как тень, Мой нежный шепот каждый день Тебе напомнит, что я здесь, Навечно... Услышь меня! Имя назову... (Ветром прошепчу) Пламя разожгу... (Как к тебе спешу) Жду и снова жду... Зов услышь мой, Зов услышь мой! Шепоты в ночи- (Былью из мечты) Голоса любви... (Воплотись из тьмы) Слышу твой средь них, Зов услышь мой, Зов услышь мой! Безгрешных, как остров Нет среди живых. Позволь быть с тобою, Быть в руках твоих... Имя назову... (Ветром прошепчу) Пламя разожгу... (Как к тебе спешу) Жду и снова жду... Имя назову... (Ветром прошепчу) Пламя разожгу... (Как к тебе спешу) Жду и снова жду... Зов услышь мой, Зов услышь мой! Шепоты в ночи - (Былью из мечты) Голоса любви... (Воплотись из тьмы) Слышу твой средь них, Зов услышь мой, Зов услышь мой! Безгрешным, как остров Никто не может быть. Ночь стелит покров свой Позволь мне рядом плыть... Зов услышь мой! * эквиритмический перевод Зов (перевод Надежда Бегемотова из СПб) Солнце заходит надо мной, Сдаваясь морю. Так укради же ночь, и летим со мной, Я зову тебя, зову. Луна сияет высоко над нами. Долетело ли мое послание? Темнеющее небо, что когда-то было синим, Все ниже... Услышь меня! Зову тебя по имени, Сгораю в пламени, Моя тактика – ожидание. Услышь мой зов, Услышь мой зов! Через дальние страны и горные ручьи Моя река бежит сквозь твои сны, Целый океан простирается между "Навсегда" и "Никогда". Я гонялась за тенями много лет, И вот я нежно шепчу своему любимому: Знай, не сомневайся, что я здесь Навечно... Услышь меня! Зову тебя по имени (Желание, что может воплотиться) Сгораю в пламени, (Я так тянусь к тебе) Моя тактика – ожидание. Услышь мой зов, Услышь мой зов! Шепот разносится в воздухе, (Мечтаю, как ты войдешь в мою жизнь) Слышишь молитву влюбленной? (Я молюсь о тебе ночами) Моя тактика – ожидание. Услышь мой зов! Услышь мой зов! Человек не может быть одиноким, словно остров, Это напрасный грех. Но открытие требует долгого пути, Ты должен впустить меня к себе. Зову тебя по имени (Желание, что может воплотиться) Сгораю в пламени, (Я так тянусь к тебе) Моя тактика – ожидание. Зову тебя по имени (Желание, что может воплотиться) Сгораю в пламени, (Я так тянусь к тебе) Моя тактика – ожидание. Услышь мой зов! Услышь мой зов! Шепот разносится в воздухе, (Мечтаю, как ты войдешь в мою жизнь) Услышь молитву любящей! (Я чувствую, ты здесь) Услышь мой зов, Услышь мой зов! Человек не может быть одиноким, словно остров, (Желание, что может воплотиться) Это напрасный грех (Я так тянусь к тебе) Так укради же ночь, и летим со мной, Я зову тебя, Услышь мой зов!
Это интересно:Мияви (яп. 雅-MIYAVI- Мияби?, также Miyavi, 382, MYV; р. 14 сентября 1981 г.) — популярный японский певец, классический и рок-гитарист, выступающий в направлении visual kei. Является одним из главных популяризаторов стиля и одним из самых значимых людей в нём. Его настоящее имя — Такамаса Исихара (яп. 石原貴雅 Ishihara Takamasa?).Одной из главных особенностей творчества Мияви является сочетание классической японской... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "CALLING" ?