TOP песен исполнителя
"Udo Jürgens"
"Udo Jürgens"
- Griechischer Wein
- Ich war noch niemals in New York
- Ein ehrenwertes Haus
- Vielen Dank für die Blumen
- Siebzehn Jahr, blondes Haar
- Die Sonne und du
- Ich weiß, was ich will
TOP альбомов исполнителя
"Udo Jürgens"
"Udo Jürgens"
название:
автор:
жанры: german
альбомы: Udo heute
Aber heiraten wollte er nicht
автор:
Udo Jürgens
жанры: german
альбомы: Udo heute
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 701 просмотр
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Текст не соответствует правилам портала
Жили-были король с королевой, И каждый день они говорили: "Ах, если бы у нас был ребенок!" Но у них не было детей. И однажды, когда королева купалась, Из воды на землю выползла лягушка и заговорила с ней: "Твое желание будет исполнено. Прежде чем пройдет год, Ты родишь на свет дочь". Как сказала лягушка, так и случилось, И королева родила девочку, Которая была так прекрасна, Что король запрыгал от радости и устроил большой праздник. На него он пригласил не только своих родственников, друзей и знакомых, Но также и колдуний, Чтобы они были благосклонны к ребенку. В его королевстве их было тринадцать, Но так как у короля было только двенадцать золотых тарелок, С которых они должны были есть, Одной пришлось остаться дома. Праздник был великолепен, И когда он закончился, Колдуньи преподнесли ребенку чудесные дары: Одна – добродетель, другая – красоту, третья – богатство, И еще все, чего только можно желать на свете. Как только одиннадцать произнесли свои пожелания, Внезапно вошла тринадцатая. Она хотела отомстить за то, что не была приглашена, И, ни с кем не поздоровавшись и ни на кого не глядя, Произнесла громким голосом: "Королевская дочь в свои пятнадцать лет Уколется веретеном и упадет замертво". И, не произнеся больше ни слова, Она развернулась и вышла из зала. Все были в ужасе, Но тут вперед выступила двенадцатая, У которой все еще осталось пожелание. Она не могла снять проклятье, Могла только смягчить его И сказала: "Но это не будет смерть, Это будет вековой, глубокий сон, Которым уснет королевская дочь". Король, который очень хотел уберечь свое любимое дитя от несчастья, Издал указ, Чтобы все веретена в королевстве были сожжены. Но все пожелания колдуний принцессе исполнились, Она была так прекрасна, благовоспитанна, дружелюбна и разумна, Что нравилась всякому, кто ее видел. Так произошло, что в день, когда принцессе как раз исполнилось пятнадцать, Короля с королевой не было в замке И девушка осталась там совсем одна. Она обошла его весь, Захотев осмотреть комнаты и каморки, И в конце концов пришла в старую башню. Она поднялась по узкой винтовой лестнице И добралась до маленькой двери. Она вставила в замочную скважину заржавевший ключ, И, как только он повернулся, дверь открылась. В крохотной каморке сидела старуха с веретеном И старательно пряла лен. "Здравствуй, бабушка, - сказала королевская дочь. - Что это ты здесь делаешь?" "Я пряду", - ответила старуха и кивнула головой. "А что это за штучка, которая так весело скачет?" - Спросила девушка, Взяла веретено и тоже захотела попробовать, Но как только она к нему прикоснулась, Исполнилось магическое предсказание И она уколола палец. В это самое мгновение она упала на стоящую рядом кровать И уснула глубоким сном. И этот сон распространился на весь замок: Король с королевой, Только что возвратившиеся и вошедшие в зал, Заснули, И с ними весь королевский двор. Спали и кони в конюшне, И собаки во дворе, и голуби на крыше, и мухи на стене. Даже огонь в очаге успокоился и заснул, И жаркое перестало шипеть, И повар, Который собирался оттаскать за волосы поваренка За то, что тот в чем-то ошибся, Отпустил его и заснул. И ветер стих, И на деревьях перед замком не колыхались больше листочки. А вокруг замка начала расти колючая изгородь, С каждым годом становившаяся все выше, И в конце концов она охватила весь замок и возвысилась над ним, Так что ничего не было видно, Даже флага на крыше. По миру пошли слухи О прекрасной Спящей Красавице, Так называли принцессу, И время от времени приходили принцы И хотели проникнуть в замок через изгородь. Но это было невозможно, Потому что шипы сцеплялись крепко, словно руки, И юноши застревали в них и там и оставались. Однажды, спустя много-много лет, один принц снова пришел в эти земли И услышал, как какой-то старик рассказывал об изгороди, За которой должен был стоять замок, Где прекрасная принцесса, называемая Спящей Красавицей, Спит уже сотню лет, И с ней спят король, королева и весь королевский двор. Он также знал от своего деда, Что уже многие принцы приходили И пытались пробраться через изгородь, Но так и оставались висеть в ней. Тогда юноша сказал: "Мне не страшно, Я хочу пробраться внутрь и увидеть прекрасную Спящую Красавицу". Добрый старик хотел его отговорить, Но принц не отказался от своих слов. И как раз истекли сто лет, И настал день, когда Спящая Красавица должна была проснуться. Когда принц приблизился к колючей изгороди, Красивые большие цветы Сами раздвинулись И, не причинив ему вреда, пропустили внутрь, А за его спиной снова срослись в изгородь. Во дворе он увидел, что кони и пятнистые гончие Лежали и спали, На крыше сидели голуби, Спрятав головы в крылья. Когда он вошел в замок, На стене спали мухи, Повар в кухне все еще держал руку, Будто хотел схватить мальчика, А служанка сидела перед черной курицей, Которую нужно было общипать. Принц пошел дальше И увидел, что в зале спал Весь королевский двор, А на тронах лежали король и королева. Он пошел еще дальше, И везде было так тихо, что он мог слышать свое дыхание. И наконец, он пришел к башне И открыл дверь в маленькую каморку, где спала Спящая Красавица. Она лежала там и была так прекрасна, Что принц не мог оторвать глаз. Он нагнулся и поцеловал ее. Как только поцелуй коснулся ее губ, Спящая Красавица распахнула глаза. Она проснулась и приветливо посмотрела на него, Они вместе спустились вниз. И король, королева и весь королевский двор тоже проснулись И смотрели друг на друга большими глазами. И кони во дворе поднялись и встряхнулись, Гончие запрыгали и завиляли хвостом, Голуби на крыше высунули головы из крыльев, Осмотрелись и улетели в поле, Мухи продолжили ползать по стенам, Огонь в кухне снова разгорелся, заколыхался и продолжил готовить еду, Жаркое снова начало шипеть, А повар влепил мальчишке пощечину, и тот закричал, И служанка до конца ощипала курицу. И свадьба принца со Спящей Красавицей Была отыграна на славу, И до своего конца жили они долго и счастливо.
Это интересно:Удо Juergens родился в Клагенфурт, Каринтия, Австрия. В 1950 году композитор Юргенс выиграла конкурс, организованный в Австрии общественного вещания канала ORF с песней Je T'AIME. Он писал в 1961 году по всему миру хит досягаемости для звезды, поют Ширли Басси. В 1964 году он представлял Австрии впервые на конкурсе песни Евровидение с песней Почему только почему?, Отделочные пятый. Великобритания Участник... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Aber heiraten wollte er nicht" ?