название:

The Wild Song


автор:

Anúna


жанры: choral
альбомы: Essential Anúna, Live At Annedal, The Best of Anúna
рейтинг: ★★★★★ / 4.8 / 770 просмотров
Gaudete, gaudete! Christus est natus (Возрадуйтесь, возрадуйтесь! Рожден Христос)
Ex Maria virgin?, gaudete! (Марией Девой, возрадуйтесь!)

Tempus adest grati? (Ныне благой час,)
Hoc quod optabamus, (Которого мы ждали;)
Carmina l?titi? (Песни ликования)
Devote reddamus. (Воздадим с благоговением.)

Ergo nostra cantio, (Пусть же наша песнь)
Psallat iam in lustro; (Огласится чистозвучно;)
Benedicat Domino: (Восславим Господа:)
Salus Regi nostro. (Спасение Царю нашему.)

Tempus adest grati? (Ныне благой час,)
Hoc quod optabamus, (Которого мы ждали;)
Carmina l?titi? (Песни ликования)
Devote reddamus. (Воздадим с благоговением.)

(Deus homo factus est (Господь вочеловечился)
Natura mirante, (И дивится природа,)
Mundus renovatus est (Мир обновился)
A Christo regnante. (Воцарением Христа.)

Ezechielis porta (Врата Иезекииля,)
Clausa pertransitur, (Что закрыты, пройдены,)
Unde lux est orta (Где свет занимается,)
Salus invenitur. (Там обретается спасение.))
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте
Это интересно:Музыка древних кельтов была почти утеряна, но благодаря ирландскому коллективу Anúna она стала вновь популярна во всем мире. Группа была основана молодым дублинским композитором Майклом МакГлином в 1987 году. Создавая коллектив, он преследовал одну лишь цель - воссоздания средневековой и традиционной ирландской музыки.Название «Anúna» происходит от древнего ирландского названия An Uaithne,... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "The Wild Song" ?
У нас недавно искали:
La Gelosia (с текстом перевода)  Виноград (Минус)  Baptize ( с текстом ^_^)  True Love (полная версия текста)  Я ГАТОВИЛА ЛИБИДУ ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ (ЕСТЬ ТЕКСТ)  Спит убитая лисичка  На каене  Сказка о Прыгуне и Скользящем (полностью)  La fetta illa Ali(as)  L'amore ci cambia la vita  Tombe La Neige (Падает снег) 
2010-2024 © Regtext.ru Тексты песен