"Esplendor Geométrico"
"Esplendor Geométrico"
Final
автор:
Esplendor Geométrico
жанры: industrial
альбомы: 1980-1981
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
We're leaving together But still it's farewell And maybe we'll come back To Earth, who can tell? I guess there is no one to blame We're leaving ground (leaving ground) Will things ever be the same again? It's the final countdown The final countdown We're heading for Venus And still we stand tall 'Cause maybe they've seen us And welcome us all, yeah With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so It's the final countdown The final countdown The final countdown (the final countdown) The final countdown It's the final countdown The final countdown The final countdown (the final countdown) It's the final countdown We're leaving together (the final countdown) We'll all miss her so It's the final countdown (the final countdown) It's the final countdown, yeah The Final Countdown We're leaving together, But still it's farewell And maybe we'll come back, To earth, who can tell? I guess there is no one to blame We're leaving ground (leaving ground) Will things ever be the same again? It's the final countdown... The final countdown... Ohhh, We're heading for Venus And still we stand tall Cause maybe they've seen us And welcome us all With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so. It's the final countdown... The final countdown... The final countdown... Ohhh! The Final Countdown We're leaving together But still it's farewell And maybe we'll come back, To earth, who can tell? I guess there is no one to blame We're leaving ground (leaving ground) Will things ever be the same again? It's the final countdown. The final countdown. Oh, We're heading for Venus (Venus) And still we stand tall Cause maybe they've seen us And welcome us all, yeah With so many light years to go And things to be found (to be found) I'm sure that we'll all miss her so It's the final countdown. The final countdown. The final countdown (final countdown). Oh...oh The final countdown. Oh...oh It's the final countdown. The final countdown. The final countdown. (final countdown) It's the final countdown We're leaving together The final countdown We'll all miss her so It's the final countdown (final countdown) Oh, it's the final countdown.
Летим мы все вместе, Но нужно прощаться, Вернемся ли снова На Землю назад? И я никого не виню, Летим мы ввысь (только ввысь), Но будет ли всё как и прежде вновь? Бьет обратный отсчет, Обратный отсчет... Летим мы к Венере И смотрим вперед, Быть может, заметит Нас кто-то средь звезд (о да). И так много лет световых Еще впереди (впереди). Мы будем скучать по Земле... Бьет обратный отсчет, Обратный отсчет, Обратный отсчет (обратный отсчет)... Обратный отсчет... Бьет обратный отсчет, Обратный отсчет, Обратный отсчет (обратный отсчет)... Бьет обратный отсчет, Летим мы все вместе (обратный отсчет), Мы будем скучать... Бьет обратный отсчет (обратный отсчет), Бьет обратный отсчет, да... * поэтический (эквиритмический) перевод Обратный отсчёт (перевод Lorely) Мы улетаем все вместе, Поэтому прощаемся. И может, мы вернемся На Землю, кто знает? Я думаю, что никто не виноват, Что мы покидаем землю (покидаем землю) Будет ли все таким же? Это обратный отсчет... Обратный отсчет... О... Мы направляемся к Венере, И мы все еще высоко Потому что, возможно, они видели нас, И приветствуют нас всех. Впереди столько световых лет И столько открытий, И я уверен, что мы будем скучать по ней. Это обратный отсчет... Обратный отсчет... Обратный отсчет... О! Финальный отсчёт** (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты) Мы в космос ворвёмся, Прощальный парад. Надеюсь, вернёмся На землю назад. Наш выбор – смотреть свысока, Пора в полёт (да, в полёт). Судьба есть судьба, ну а пока Наш финальный отсчёт. Финальный отсчёт. О-о. Венера на сотах (сотах) Космических трасс. Неведанный кто-то Приветствует нас, да Спустя световые века, Мечта нас ждёт (ждёт мечта). Мы будем скучать, а пока Наш финальный отсчёт. Финальный отсчёт. Финальный отсчёт. (Финальный отсчёт.) О-о Финальный отсчёт. О-о Наш финальный отсчёт. Финальный отсчёт. Финальный отсчёт. (Финальный отсчёт) Наш финальный отсчёт. Мы в космос ворвёмся. Финальный отсчёт. Мы будем скучать, а пока Наш финальный отсчёт (финальный отчет). О, наш финальный отсчёт. ** поэтический (эквиритмический) перевод
Label:
Linea Alternativa
Format:
Cassette, 2nd Edition, C60
Country:
Spain
Released:
1991
1980
A1 Sin Títulos
A2 Sin Títulos
A3 Sin Títulos
A4 Sin Títulos
A5 Relax
A6 Horno Fundidor
A7 Unidad De Control
A8 Extractos De La 1e Actuación En Nov. 1980, Madrid
A9 Extractos De La 1e Actuación En Nov. 1980, Madrid
1981
B1 Zyhra Mansi
B2 Necrosis En La Poya
B3 P.I.E.
B4 Negros Hambrientos
B5 Pradillo 12
B6 El Expreso De Tistutin
B7 Final
Second Edition, opctober 1991 (stated on cover).
Includes old unpublished tracks plus the single "Necrosis En La Poya" released in 1981.
Different titel names on the cover for following tracks:
A1: Multiproceso
A2: Din
A3: La Producción Sigue
A4: El Obrero Baila Con Alegría
A8: Motores
A9: El Obrero Trabaja Con Alegría
B1: Zyhra Mançi